周作人提示您:看后求收藏(中文小说网www.techreva.com),接着再看更方便。

承小峰寄给我几本新出版的书,其中有一本鲍文蔚君所译法国比埃尔路易的《美的性生活》,原名“亚芙罗蒂忒”(aphroosher的印本,觉得还不差,但是总还不能忘记路易的那本小说,不料过了几天丸善失火,就此一起烧掉了。现在居然能够看见中国译本,实在可以说是很愉快的事。

先看序文。在第十四页上译者说,第四部第一章中的古希腊诗,曾经问过好些学者,都说不大了解,觉得有点奇怪,翻出来看时,其中有“白臂膊的安得洛玛该”与“杀人者赫克多耳”等字,疑心是荷马的诗,到《伊里亚特》里去找,果然在第二十四章中找着。其大意如下:

“他们(挽歌郎)唱哀歌,女人们跟着悼叹。在女人中间白臂膊的安得洛玛该开始号哭,两只手抱着杀人者赫克多耳的头,说道:丈夫,你年青死去了,剩下我在房中做寡妇;孩儿还是稚弱,不幸的你和我所生的儿子。”

但是我又想到东亚病夫先生父子也有此书的译本,随即托人到景山书社去买了来,这叫做“肉与死”,是真美善书店出版的。第四部原诗之下附有后注,文曰:

“这是荷马《伊利亚特》中的一节,译意是——

妇人们啜泣,他们也多悲号。这些妇人中白臂膊的恩特罗麦克领着哀号,在她手中提着个杀人者海格多的首级:丈夫,你离去人生,享着青年去了,只留下我这寡妇在你家中,孩子们还多幼稚,我和你倒运的双亲的子息。”(二八六页)

关于这里“杀人者”(androphonos)我觉得有注解的必要,这是一种尊称,并无什么恶意,应解作“杀人如草不闻声”的杀人,这一个字我实在觉得没有好的译法。曾先生译文中“提着……首级”云云似乎有点不大妥当,因为原文“手”是复数,乃是抱或捧而非提。赫克多耳被亚吉勒思用矛刺在喉间而死,并没有被斩下首级来,虽然诗中有两次说起老父去赎回赫克多耳的头,这只是一种普通说法,其实他的尸首还是整个的。亚吉勒思为要报他杀友之仇,从足跟到髁骨穿通两面的脚筋,穿上牛皮条,把他拴在车子后边,让头拖在地上,一直拖到船边,可以为证。就是这样做法希腊诗人也就很不以为然,上面说过他“想出处置高贵的赫克多耳的恶劣的方法”,后边又说亚吉勒思在愤怒中这样可耻地处置高贵的赫克多耳,又述说亚坡罗垂怜赫克多耳,用金盾给他包盖,在亚吉勒思拖着他走的时候使他皮肤不致受伤。赫克多耳原是希腊联军的敌人,但希腊诗人却这样地怜惜他,有时候还

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
夺取(绿母)下部

夺取(绿母)下部

夜无常殇
(先前发了一半,这次是完整的,但是由于一些原因,后面的剧情基本是跳着走的,算是完结吧)
玄幻 连载 3万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
海贼:开局最强实验体

海贼:开局最强实验体

大业火
无系统穿越者,88号实验体,庞克哈萨德的最强实验体,完美适应体、唯一存活体,身具鬼族、露娜利亚族、远古巨人族...等众多稀有血统,同时接受了多种血统因子改造,拥有镭射、剧毒、透明等能力。 在毒气大爆炸事件中,他吃下人造青龙形态果实,终于逃出这个噩梦一样的地狱。 这头满腔怒火的恶龙,势要颠覆这片大海,宰了五老星撒坦!
玄幻 连载 133万字
笼中策(np)

笼中策(np)

小徐小徐
玄幻 连载 6万字
平澜记

平澜记

飞去逐惊鸿
十五年前,妖兽之灾忽然横行,神州大地疮痍无数,好在灾祸来去匆匆,至今已被淡忘不少。 九年前,陆清河怀里抱着一个,手中牵着一个,就那么开始了他的“奶爸”生涯。 此后,又过几轮寒暑,看着自己一手带大的两个皮小子,他却不禁陷入了沉思。 世人都说不能搬起石头砸自己的脚,可他好像还搬了两块...... Ps.绝不太监,保证happy ending~
玄幻 连载 71万字
涂鸢(1V1 H)

涂鸢(1V1 H)

一枝独秀
大妖王有个宝贝,听说废了好些心思才养活,平日里更是护得紧,谁都不让看。涂鸢被娇养着,人也懒怠了,每日吃喝逗乐,哪里看得出她从前是那令人闻风丧胆的女魔头。常言妖物天性残暴凶猛,涂鸢本不以为然,后来被妖王一次次不分日夜、不知疲倦地索取后,终于切身体会到了……
玄幻 连载 18万字